Luxemburgische Übersetzung fÜr das Spiel

Willkommen in der Transport Fever Community

Wir begrüßen euch in der Fan-Community zu den Spielen Transport Fever und Train Fever, den Wirtschaftssimulatoren von Urban Games. Die Community steht euch kostenlos zur Verfügung damit ihr euch über das Spiel austauschen und informieren könnt. Wir pflegen hier einen freundlichen und sachlichen Umgang untereinander und unser Team steht euch in allen Fragen gerne beiseite.

 

Die Registrierung und Nutzung ist selbstverständlich kostenlos.

 

Wir wünschen euch viel Spaß und hoffen auf rege Beteiligung.

Das Team der Transport-Fever Community


  • Guten Tag Trainfever community wäre jemand daran interessiert eine luxemburgische Übersetzung für Train Fever oder für das kommende Transport Fever zu haben mit Luxemburgischen Städten und Straßennamen. Bei genug interesse wede ich mich dransetzen bzw wenn ich die nötigen daten habe

    twitch.tv/psc0905

  • Also Städte-/Straßennamen gehen leicht.
    Eine Übersetzung des Spiels selbst wäre vermutlich nur für Urban Games möglich.
    Wenn du eine Liste an Städten und Straßen schreibst, kann ich diese spielbar machen.
    Dann allerdings gleich richtig formatiert:
    "Stadt- oder Straßenname", "nächster Stadt- oder Straßenname", ....
    denn wenn sich schon jemand die Mühe macht lauter Namen aufzuschreiben, wäre es nur umständlich dann noch lauter Anführungszeichen und Beistriche zu setzen.


    Wie gut das wir heute HTML in der Schule hatten... :D


    Also falls du eine Liste (mit genug Städten/Straßen) hast, lass sie mir zukommen :)


    Valentin


  • Ein Platz für Lob, Kritik, Ideen etc.


    Man beachte das Wort "Forum"


    Von daher wird das Thema verschoben.


    Mfg Sebastian

    Gyrfalcon – Gerfalke zu deutsch. Aha. WTF ist ein Gerfalke? Ich kenn nur Vogel, wenns fliegt isses Vogel. Wenns nicht fliegt, müss’mer mal genauer gucken, eventuell ne Kurve machen.WiSim Welt https://www.wisim-welt.de man könnte ja mal vorbeischauen.
    Der tägliche Adminwahnsinn ->Forentrollfalle aus Keksen

  • Na um die Anführungszeichen und Kommata zu setzen kann sich ja ein Script / Batch-Edit kümmern ;)


    Gesamtdauer: 2 Minuten.
    Ergebnis:

    Fehlt nur noch der TF-typische function data return Kram und schon ist der Mod fertig (wenn wir mal von einer info.lua absehen ;) )

  • Auf diese Idee wäre ich erst garnicht gekommen, habe angefangen daten manuell eingegeben und mit den strassennamen habe ich probleme wenn ich sie ins spiel einfüge crasht es immer und es gibt eine fehlermeldung. Xanos hast du vor die daten dann zu veröffentlichen?

    twitch.tv/psc0905

  • @psc0905
    Hast du die Dateien im UTF-8 Format abgspeichert?
    Solche Daten für TF muss man immer als UTF-8 apspeichern.
    Wenn du den Windows Editor benutzt musst du bei diesem Feld UTF-8 auswählen:

    Und bei Notepad++ Müsstest du folgende Schaltfläche verwenden:


    MfG Thömes

    Meine Zug-Fotos auf Instagram: @easttrain;)

BlueBrixx