Bahnhöfe und Haltestellen / Train stations and transit stops

Willkommen in der Transport Fever Community

Wir begrüßen euch in der Fan-Community zu den Spielen Transport Fever und Train Fever, den Wirtschaftssimulatoren von Urban Games. Die Community steht euch kostenlos zur Verfügung damit ihr euch über das Spiel austauschen und informieren könnt. Wir pflegen hier einen freundlichen und sachlichen Umgang untereinander und unser Team steht euch in allen Fragen gerne beiseite.

 

Die Registrierung und Nutzung ist selbstverständlich kostenlos.

 

Wir wünschen euch viel Spaß und hoffen auf rege Beteiligung.

Das Team der Transport-Fever Community


Sie betrachten gerade eine ältere Version des Eintrags. Klicken Sie hier, um zur aktuellen Version zu gelangen.

  • Kurze Übersicht zu den Bahnhöfen und Haltestellen Overview of train stations and transit stops
    [size=12]Busse/Tram/LKWs / [color=#0000FF]Buses/Trams/Trucks[/color] [/size] Für die Busse, Tram und LKWs gibt es jeweils passende Haltestellen. Zu beachten ist, dass an LKW-Haltestellen keine Busse und Trams halten. Dort werden keine Passagiere "verladen". Umgekehrt halten LKWs nicht an Bus- und Tramhaltestellen, dort werden nur Passagiere umgeschlagen. Insgesamt gibt es je 3 Haltestellenarten:[list][*]Haltestelle (Wartehäuschen, nur für Bus und Tram verfügbar) [*]Bahnhof (2 Linien gleizeitig) [*]großer Bahnhof (4 Linien gleichzeitig) [/list]Bus und Tram können sich die Haltestellen und Bahnhöfe teilen, jedoch unter einer Einschränkung: Bei Busbahnhöfen können keine Tramgleise nachgerüstet werden. Dies ist nur bei den Haltestellen möglich. Selbstredent benötigt die Tram Gleise an ihren Haltestellen, d.h. Trams können keine reinen Busbahnhöfe benutzen. Umgekehrt ist es dagegen möglich (Busse an Trambahnhöfen). [color=#0000FF]Buses, trams, and trucks have different stops. It should be noted that cargo trucks don't use the same stops as buses and trams. Cargo stops don't handle any passengers. Bus/tram stops don't handle any cargo. In total, there are 3 types of station:[/color][list][*][color=#0000FF]Stop (a shelter, only for bus and trams)[/color] [*][color=#0000FF]Station (for 2 lines)[/color] [*][color=#0000FF]Large station (for 4 lines)[/color] [/list][color=#0000FF]Buses and trams can share stops and stations, with one caveat: The bus station cannot be retrofitted with tram tracks. That's only possible with the stops. Trams can only stop at bus stops if there are tram tracks present. But it is possible for buses to stop at tram stops.[/color] [size=12][u]Eisenbahn[/u] / [u]Railway[/u][/size] Für die Eisenbahn sind Bahnhöfe der Längen 160m, 240m und 320m mit bis zu 5 Gleisen verfügbar. Auch hier gilt wieder: Passagiere werden nur an Personenbahnhöfen ein- und aussteigen, Fracht wird nur an den Güterbahnhöfen umgeschlagen. Über die Gruppieren-Funktion können Haltestellen und Bahnhöfe im näheren Umkreis miteinander verbunden werden. [color=#0000FF]For railway stations, there are possible platform lengths of 160m, 240m, and 320m. Stations can have between 1 and 5 tracks. Here again, passengers are handled at passenger stations and cargo is handled at cargo stations. About the grouping function: Nearby stops and stations can be grouped/connected together. [/color]

Teilen