Making of (test37f): Liniennetzplan/Network map

Willkommen in der Transport Fever Community

Wir begrüßen euch in der Fan-Community zu den Spielen Transport Fever und Train Fever, den Wirtschaftssimulatoren von Urban Games. Die Community steht euch kostenlos zur Verfügung damit ihr euch über das Spiel austauschen und informieren könnt. Wir pflegen hier einen freundlichen und sachlichen Umgang untereinander und unser Team steht euch in allen Fragen gerne beiseite.

 

Die Registrierung und Nutzung ist selbstverständlich kostenlos.

 

Wir wünschen euch viel Spaß und hoffen auf rege Beteiligung.

Das Team der Transport-Fever Community


  • Da mehrfach nachgefragt hier eine Anleitung zur Erstellung von Netzplänen


    Inhalt/Content:

    • Schritte/steps in a nutshell
    • Exkurs Videoelemente/excursion elements for videos
    • Tipps und Hintergründe/tips and backgrounds
    • Bildanhänge/pictures

    Benötigt: Vektor- und Bildbearbeitungsprogramm, jeweils mit Ebenenunterstützung

    Requested: vector- and graphic program, each supporting layers


    Steps:

    1. Screenshots erstellen: aus größtmöglicher Höhe gerade von oben mit Alt + Druck (Windows) die Karte in mehreren Abschnitten kopieren
      Generating screenshots: maximum distance from above with alt + print (windows) in tiles with camera tool
    2. Im Bildbearbeitungsprogramm möglichst nahtlos zusammenbauen (ggf. sind Verzerrungen notwendig)
      Graphic program: composing tiles as best seamlessly (distortion prob. necessary)
    3. Helligkeit, Kontrast und Sättigung anpassen
      Adjustment brightness, contrast and saturation
    4. Ggf. im Web nach Industriesymbolen suchen
      If wanted: web research for industrial icons
    5. Karte im Vektorprogramm) auf unterste Ebene platzieren, dann Ebene sperren
      Vector program: map placement lowest layer, locking layer
    6. Je nach Traktionsart auf den höheren Ebenen mit dem Zeichenstift Linien nachzeichnen
      Line retracing in the upper layers according to traction type
    7. Ggf. auf nächster Ebene Texte für Liniennummern/Stationen einfügen und für Fracht Symbole einbauen
      If wanted adding layer for further informations like line numbers, station etc.
    8. Letzter Schritt Grafikprogramm: Kombination Screenshots mit Illustrator-Ebenen, Info Texte oder Ortsmarkierungskeisen
      Last step: combination of screenshots, vector line layers, further infos or location markers

    Einfache Version: Schritte1-3, dann im Vektorprogramm auf einer Ebene Linien nachzeichnen, Hintergrund weglassen.

    Easier version: steps 1-3, tracing lines in one layer, export without map background


    Exkurs: Bei Nutzung in Videos lassen sich die Ebenen der Vektordatei getrennt als Smart-Objekt einfügen und animieren: z.B. Abpann in Videos

    Excursion: vector layers with network map can be inserted and animated in videos/e.g. end titles:

    https://www.dailymotion.com/dm…2c7be26d59ec6df642/videos


    Tipps:

    1. Mit dem Kameratool lässt sich der Abstand maximal erweitern. Blickwinkel: sollte so gerade von oben wie möglich sein
      The view distance can be expanded with the camera tool. The view should be as even as possible
    2. Es kann sinnvoll sein, die Kameraposition in einem Savegame zu speichern. Bei komplexen Projekten wird es Änderungen wie zusätzliche Linien geben. Es ist schwierig, die ursprüngliche Perspektive wiederzufinden. Die Bildgröße sollte nicht zu klein sein, um Details erkennen zu können. Die Übergänge sollten passen, da die Verkehrslinien im Vektorprogramm von dieser Karte nachgemalt werden.
      It might help to save the game with camera positions. Complex projects will have alterations like additional lines. It will be difficult to find the former view position. The size should not be too small to show
      sufficiently details for line retracing. Therefore should also fit the transition parts of the tiles
    3. Der Kontrast sollte nicht zu gering sein, da Linienwege noch gut erkennbar sein sollten
      The contrast should be not weak for easier recognising rails and streets
    4. Wenn die Icons vektorisiert werden, werden sie auf der Karte besser dargestellt
      Vectorised icons will be better displayed on the map
    5. Es kann helfen, wenn die Mapversion aus Schritt 2 verwendet wird. Die Linienwege können dann leichter zu sehen sein. Nach Fertigstellung des Liniennetzes kann die Map aus Schritt 3 drübergelegt werden.
      It might help to use the original map from step 2. The traction lines might be better to see. After finishing the network: map can be replaced by the one from step 3
    6. Je nach Gusto können die Wege mit mehr oder weniger Kurven nachgezeichnet werden: realistische Darstellung oder stilisiert
      If wanted - the network style can be adjusted to personal taste: more stylised with even lines or “realistic“ with curves
    7. Vektorisierte Symbole lassen sich besser verarbeiten
      Vektorised icons can be better processed in the workflow
    8. Wenn möglich, sollten Vektor-Elemente als Smart-Objects importiert werden
      If possible, use smart objects as much as possible
BlueBrixx