Menü-Kategorien

Willkommen in der Transport Fever Community

Wir begrüßen euch in der Fan-Community zu den Spielen Transport Fever und Train Fever, den Wirtschaftssimulatoren von Urban Games. Die Community steht euch kostenlos zur Verfügung damit ihr euch über das Spiel austauschen und informieren könnt. Wir pflegen hier einen freundlichen und sachlichen Umgang untereinander und unser Team steht euch in allen Fragen gerne beiseite.

 

Die Registrierung und Nutzung ist selbstverständlich kostenlos.

 

Wir wünschen euch viel Spaß und hoffen auf rege Beteiligung.

Das Team der Transport-Fever Community


  • Beim Spielen hab ich festgestellt, daß man zumindest gemoddete Assets auf jeden Fall in eine Menü-Kategorie packen sollte, damit sie auch nur ins Bewußtsein gelangen - von einfach zu finden ganz zu schweigen. Aber kann man eigentlich die Kategorien in den Baumenüs sinnvoll lokalisieren? Normalerweise wird eine Konstruktion ja in der .con durch die Zeile

    Code
      categories = { "Water" },

    in ein Menü gepackt. Die Kategorie bekommt dann das Bild textures/ui/construction/categories/Water.tga zugewiesen. Beim Überfliegen des Bildes im Menü wird der Text "Water" angezeigt. So weit nichts Neues. Ich würde den Text jetzt gerne lokalisieren. Was funktioniert, ist die Klein-Fritzchen-Methode

    Code
    categories = {_("water") },

    in der .con, und wie üblich die Übersetzungen in der strings.lua:

    Code
    water     = "Wasser",

    . Es passiert aber, was passieren muß, nämlich, daß das Programm dann nach der Datei Wasser.tga sucht. Also braucht es für jede unterstützte Sprache ein eigen benamstes (aber sonst identisches) Icon. Das ist unästhetisch und felheranfällig. Gibt es eine bessere Lösung?

    Beim Suchen im Forum/Netz/Dateien habe ich nichts gefunden, UG scheint für die eigenen Kategorien mal wieder eine andere Lösung zu haben, für die ich auch keine Hinweise gefunden habe. Dafür habe ich im Asset-Menü die Kategorien "Gebäude", "Gebaeude" und "buildings", was ein Zeichen dafür ist, daß andere ähnliche Probleme hatten.


    Etwas zusammenhängend damit: Gibt es eigentlich irgendwo einen ungefähren Konsens über die Kategorien, oder bastelt jeder unabhängig von allen anderen seine eigenen (bzw. nimmt die von UG)? Wäre ein Konsens über einen Basissatz von empfohlenen Kategorien wünschenswert?

    Ein Zwang welcher Art auch immer ist natürlich Unsinn. Wer in seiner privaten Kategorie eine sinnvolle Anzahl an Assets unterbringt, hat das grundsätzliche Ziel, etwas Ordnung zu schaffen und das Durchwühlen einzuschränken, auch irgendwie erreicht. Aber es ist schlimmer, in jeder Kategorie ein einziges Asset zu haben, als überhaupt keine Kategorien zu haben. Ich stehe im Moment leider kurz davor. In sofern würde ich mich gerne an eine vorhandene Kategorie anhängen; falls das nicht so einfach ist, meine möglichst frei benutzbar machen.


    Wenn ich mir nämlich überlege, wie ich mich ungefragt in eine Kategorie einhänge, müßte ich

    1) entweder ein Icon klauen

    2) oder mit einem blauen Kästchen leben

    3) oder ein eigenes Icon bauen.

    Dabei macht 1) vermeidbaren Ärger, 2) ist blöd, 3) gibt wahrscheinlich je nach Ladereihenfolge ein anderes Icon - auch blöd.Vielleicht kann man ja für die empfohlenen Kategorien einen Lexikonartikel bauen, aus dem man die Icons direkt kopieren kann - und wer sein Icon da reinsetzt, stellt es zur freien Benutzung zur Verfügung.

    13! = 13*12!

  • Ein Lexikoneintrag gibt es für Train-Fever, jedoch passt die Kategorieeinteilung nicht mehr zur aktuellen Situation. Die Symbole darf man aber benutzen.
    In der Kategorieeinteilung mach eigentlich jeder, was er will. Ich habe mal mit einer Mod angefangen, die die Kategorien normalisiert, weil mich das auch stört (gerade Moddername als Kategorien und unterschiedliche Schreibweise einer Kategorie (wie car, Car, cars, auto ... )). Technisch funktioniert meine Normalisier-Mod auch gut, jedoch fehlt mir die Motivation all die UI-Bilder zu machen.

    Falls sich jemand darum kümmer möchte, kann er gerne meine Mod als Grundlage nehmen. Die Bilder habe ich selber gemacht oder aus dem Lexikon genommen.

    Übersetzung bleibt aber ein leidiges Thema, gerade dadurch das die Kategorien alphabetisch und nich manuell sortiert werden können. Man kann es bestimmt über einen UI-Script schaffen, aber das Gelbe vom Ei ist das nicht.

    Dateien

    • mod.zip

      (25,02 kB, 147 Mal heruntergeladen, zuletzt: )
  • Kategorien sollten in der Angabe eigentlich nie übersetzt werden - der Sinn ist ja dass die Bezeichnung für alle Mods gleich ist. Das wäre ja gar nicht durchsetzbar, dass jeder Modder das immer in alle gängigen Sprachen übersetzt, sodass dann ein Sprachen-Mischmasch entstehen würde, sobald man sich Mods von Autoren holt, die nicht ins deutsche übersetzen.


    Dass die Bezeichnung in der Kategorie dann nicht übersetzt angezeigt wird, wäre mir neu, aber damit könnte ich am ehesten leben.

    Oder funktioniert es, wenn du water in strings.lua übersetzt, trotz Angabe ohne _() ?


    Wenn man nur ein Asset hat oder die Kategorie nicht allgemein genug ist, kann man auch "misc" nehmen.

  • Yoshi: Danke, der Artikel ist an mir vorbeigegangen, oder ich an ihm. Die Links verweisen übrigens noch alle auf train-fever.net ... Kann man den Artikel für TpF2 anpassen und dort unterbringen?

    Es ist leider nix dabei, was hinreichend nahe an meinen Schiffsanleger kommt. Dann mache ich halt was Neues, wahrscheinlich "Harbor". Da könnte mindestens auf Dauer noch was reinkommen.


    VacuumTube: Der Sprachen-Mischmasch ist schon da. Deutsche und Englische Bezeichnungen gehen munter durcheinander. Und da es sich bei categories um eine Liste handelt, tauchen einige Mods an mehreren Stelle auf, was der Übersichtlichkeit auch nicht dient. In sofern ist es egal, ob man übersetzt oder nicht. Wenn es bereits Mods mit fest codierten Kategorien Water und Wasser gibt, dann würde eine Mod mit Übersetzung bei der englischen Spracheinstellung in die erste und bei deutschen in die zweite Kategorie einsortiert werden, wenn ich das System richtig verstanden habe. Schön wäre, wenn die Übersetzung für alle Kategorien gleichen Namens gelten würden. Dann würden sich nämlich bei einer Mod mit Übersetzung alle Water und Wasser vereinigen und die Eau, die eine Übersetzung haben, gleich mitnehmen. Ob das mit einer andern Modzusammenstellung anders aussieht, ist eigentlich egal; das ändert sich nicht oft.


    Die Übersetzung ohne _() funktioniert nicht, ich hab's gerade probiert.

    13! = 13*12!

  • Ich sag mal, in einem Fall, wo die Kategorie nur für eine einzelne Mod da ist (z.B. "A_Oberleitungsmasten" von Rheingold), ist die Sprache egal.


    Aber der eigentliche Sinn von Kategorien ist ja die Sortierung von vielen einzelnen Assets in möglichst allgemeine Kategorien. Daher sollte bei so einer allgemeinen Bezeichnung (tree, decorations, industry) weiterhin immer Englisch verwendet werden, ohne Übersetzung.

    Was bringt es mir denn wenn ich bisher alles in "decorations" habe und dann ein deutscher Modder die Kategorie übersetzt, sodass ich dann zusätzlich Sachen in "Dekorationen" hab?

  • VacuumTube: Im Grunde hast Du recht. Leider gibt es schon eine Reihe Kategorien auf deutsch (z. B. buildings und Gebäude).

    Der Idealfall für mich wäre, daß die Kategorien aus der Sicht des Programms alle englische Namen hätten (also categories = {"englishame", }, es aber es die Möglichkeit gibt, die angezeigten Namen zu übersetzen. Dann können zwar immer noch unterschiedliche Übersetzungen auftreten (Horses in Rösser oder Gäule), aber die Mods wären nicht mal so, mal anders gruppiert. Das scheint mir aber mit dem aktuellen System nicht möglich zu sein.

    13! = 13*12!

BlueBrixx