Kozat Spanish Modding – Chat en ES / EN / DE

Willkommen in der Transport Fever Community

Welcome to the fan community of Transport Fever and Train Fever, the economic simulators of Urban Games. The community is free for you to share and inform yourself about the game. We cultivate a friendly and objective interaction with each other and our team will be happy to answer any questions you may have.

 

Registration and use is of course free for you.

 

We wish you a lot of fun and hope for active participation.

The Team of the Transport-Fever Community

  • Poco a poco voy logrando mejores resultados. Ojalá consiga superar este reto pronto; ¡fijaos en cómo ha mejorado la disposición de los vértices en este último intento!


    Slowly but surely getting there! Fingers crossed I'll nail this challenge. Take a look at the latest one; the vertices are looking much cleaner now.


  • Saludos, KozatPlays


    me parece magnífica tu iniciativa de aportar un poco de ambiente español al juego. Adelante! Yo ya te estoy agradecido desde ahora mismo.


    Ich finde deine Initiative, dem Spiel etwas spanisches Flair zu verleihen, fantastisch. Weiter so! Ich bin Dir schon jetzt sehr dankbar.


    I think your initiative to give the game a Spanish touch is fantastic. Keep it up! Thank you very much.


    Asturleones

  • Meine Anmerkungen zu diesem Mapping.

    Du verschwendest zu viel Platz für unwichtige Details.
    Der Fokus sollte darauf liegen das sichtbare Hauptmodell so groß wie möglich zu mappen und der ganze Kleinkram kann in die Lücken. Es ist auch nicht notwendig sich wiederholende Teile (wie Räder) jedes einzeln zu mappen. Die sind alle gleich, ein Teil (Rad) mappen und dann duplizieren geht genauso.


    Das Mapping hier ist auch nicht ganz optimal, aber es zeigt was ich meine:

  • I would make one mesh for the body (paint) parts and put all the less important or common details in another (or even several other) mesh(es). That enables you to use a very small texture easily to apply a different paint colour and if you want to make a full paint livery you won't be duplicating the details that are identical anyway in your texture.

    Reply in German if you want, but allow me to stick to English.

  • Muchas gracias por la ayuda, dview y MaikC. Últimamente he estado muy liado con un cambio de trabajo y no había podido pasarme por aquí. He tomado nota de vuestros consejos y voy a ir poco a poco; hoy mismo he empezado a texturizar un modelo ya existente para intentar entender mejor cómo funcionan las texturas, ya que todavía ando algo perdido. Por aquí os dejo uno de los proyectos en los que estaba trabajando, aunque aún tiene mucho margen de mejora.


    Huge thanks to both dview and MaikC for the help. I've been very busy lately with a job change, so I haven't been able to check in. I'm taking your advice and taking it one step at a time; today I started texturing an existing model to get a better handle on how textures work, as I'm still a bit lost. Here is one of the projects I’ve been working on—it’s still a work in progress with a lot of room for improvement.

  • Buenas noches,

    Después de un tiempo de cambios de trabajo, he podido dedicar tiempo a un proyecto que tenía en mente. Mirad lo que tengo preparado para sacar dentro de poco. ¿Qué os parece? ¡Buses de Madrid!


    Good evening,

    After some time changing jobs, I’ve finally been able to dedicate time to a project I had in mind. Take a look at what I have prepared to release soon. What do you think? Madrid buses!!


  • Hoy ha sido día de fotos, ya que estaba algo cansado de seguir texturizando y mejorándolo aún más. Por aquí os dejo un pequeño tráiler de lo que traerá el repaint del Solaris Urbano.


    Today was photo day, since I was getting a bit tired of texturing and polishing it even more. Here’s a small trailer showcasing what the Solaris Urbano repaint will look like.


  • ¡Buenas a todos!

    Hoy os escribo porque estoy bastante contento con cómo van las cosas. El gran pack de mods de España en el que he estado trabajando para Transport Fever 2 está avanzando a muy buen ritmo y ya hay cositas que están quedando espectaculares.

    Ahora mismo estoy centrado en el tema de las autorizaciones. Tengo algunas variantes listas y otras en mente, y estoy en contacto con los creadores originales para pedirles su visto bueno. Como sabéis, en la comunidad el respeto por el trabajo de los demás es lo primero, así que estoy esperando con muchas ganas sus respuestas para, si todo va bien, ¡poder publicarlos y compartirlos con todos vosotros en la Workshop!

    De verdad, espero que podáis verlo muy pronto. A todo lo que incluye este pack le estoy metiendo muchísimas horas y, sobre todo, mucho cariño para que la comunidad española por fin tenga el contenido que se merece.

    ¡Os mantendré informados en cuanto tenga luz verde y buenas noticias de los autores!


    Hi everyone!

    I'm writing to you today because I'm really happy with how things are moving along. The large Spanish mod pack I've been working on for Transport Fever 2 is making great progress, and some of the assets are already looking spectacular.

    Right now, I'm focusing on the permissions side of things. I have a few variants ready and others in mind, and I'm currently reaching out to the original creators to ask for their green light. As you know, respecting each other's work comes first in this community, so I'm eagerly waiting for their replies. If all goes well, I'll be able to publish them and share them with all of you on the Workshop!

    I truly hope you get to see it very soon. I'm putting a ton of hours and, above all, a lot of love into everything included in this pack so that the Spanish community finally gets the content it deserves.

    I'll keep you updated as soon as I get the green light and good news from the authors!

  • Buenos días, estimado KozatPlays. Gracias por tu trabajo. Me encanta ver cómo poco a poco van aumentando las posibilidades de simular escenas "españolas".

    Ánimo!


    Guten Morgen, mein lieber. Vielen Dank für deine Arbeit. Ich finde es toll zu sehen, wie sich die Möglichkeiten zur Simulation „spanischer“ Szenen nach und nach erweitern.

    Mach weiter so!

  • Buenos días, muchas gracias por tus mods!!! Una cosilla: tienes pensado hacer packs de edificios clásicos españoles? (por ejemplo, de Barcelona, Madrid, Sevilla, Levante, Norte, etc). Prácticamente no hay arquitectura española en este videojuego, y estaría muy chulo jejeje. Un saludo

  • Buenos días, estimado KozatPlays. Gracias por tu trabajo. Me encanta ver cómo poco a poco van aumentando las posibilidades de simular escenas "españolas".

    Ánimo!


    Guten Morgen, mein lieber. Vielen Dank für deine Arbeit. Ich finde es toll zu sehen, wie sich die Möglichkeiten zur Simulation „spanischer“ Szenen nach und nach erweitern.

    Mach weiter so!

    ¡Muchas gracias! Me pasa exactamente igual que a ti; siempre he querido que Transport Fever 2 tuviera más mods de España, porque el juego tiene muchísimo potencial para recrear un ambiente español increíble. Poco a poco lo iremos haciendo realidad. Por el momento, ya tengo terminados el mod del Solaris Urbano de Madrid y el de los camiones MAN. Ahora mismo estoy terminando uno de carteles de España y otro de autobuses Mercedes de Madrid, y pronto quiero empezar con los camiones Scania.


    Thank you so much! I feel exactly the same way. I've always wanted Transport Fever 2 to have more Spanish mods, because the game has so much potential to create a really great Spanish atmosphere. Bit by bit, we'll make it happen! For now, I've already finished the Madrid Solaris Urbano mod and the MAN trucks mod. Right now, I'm putting the finishing touches on a Spanish road signs mod and another for Madrid Mercedes buses, and I'm planning to start working on Scania trucks very soon.

  • Buenos días, muchas gracias por tus mods!!! Una cosilla: tienes pensado hacer packs de edificios clásicos españoles? (por ejemplo, de Barcelona, Madrid, Sevilla, Levante, Norte, etc). Prácticamente no hay arquitectura española en este videojuego, y estaría muy chulo jejeje. Un saludo

    ¡Buenas! Muchas gracias. Me encantaría poder hacerlos, pero todavía no tengo tanto nivel en Blender; apenas estoy aprendiendo a crear mods y adentrándome en este mundillo. Voy poco a poco, pero sin duda es uno de mis objetivos. Sin embargo, por si te interesa, Jorge NB96 acaba de publicar un mod de edificios españoles en su Patreon.

    Hey there! Thank you so much. I'd love to make them, but I'm not that skilled with Blender yet; I'm still learning how to mod and just getting into the modding scene. I'm taking it step by step, but it's definitely one of my goals! However, just so you know, Jorge NB96 has just released a mod with Spanish buildings on his Patreon.

  • ¡Buenas! Muchas gracias. Me encantaría poder hacerlos, pero todavía no tengo tanto nivel en Blender; apenas estoy aprendiendo a crear mods y adentrándome en este mundillo. Voy poco a poco, pero sin duda es uno de mis objetivos. Sin embargo, por si te interesa, Jorge NB96 acaba de publicar un mod de edificios españoles en su Patreon.

    Hey there! Thank you so much. I'd love to make them, but I'm not that skilled with Blender yet; I'm still learning how to mod and just getting into the modding scene. I'm taking it step by step, but it's definitely one of my goals! However, just so you know, Jorge NB96 has just released a mod with Spanish buildings on his Patreon.


    Buenos días, muchas gracias por tu respuesta!! :) Le echaré un vistazo

  • Como no puedo quedarme quieto, finalmente he decidido añadir más texturas al mod del camión MAN. Por aquí les dejo un adelanto de lo que he usado para las imágenes de la interfaz (UI). Ya van unos cuantos camiones guardados en la recámara, ¡se los puedo asegurar!


    Since I can't seem to sit still, I’ve finally decided to add more textures to the MAN truck mod. Here’s a little teaser of what I used for the UI images. I've already worked on quite a few trucks, I can promise you that!

  • La verdad es que por ahora no, pero sí tengo pensado hacer otro pack más adelante. Cada día se me ocurren nuevas ideas, especialmente cuando voy camino al trabajo. De momento voy a publicar este pack tal y como está, ya que estoy terminando de preparar las capturas y el material necesario para lanzarlo muy pronto.


    To be honest, not at the moment, but I do plan to create another pack in the future. I keep coming up with new ideas, especially while I'm on my way to work. For now, I'm going to release this pack as it is, since I'm currently finishing the screenshots and preparing everything needed to publish it very soon.

BlueBrixx